New Blog
2005年10月13日Because of IP problem,
I cannot send post in my home on this site.
So I have changed to use another blog.
My new blog is
http://sawatarihonoka.blog23.fc2.com
I cannot send post in my home on this site.
So I have changed to use another blog.
My new blog is
http://sawatarihonoka.blog23.fc2.com
冒險修行中
2005年10月12日
Because of moving, I haven’t online for a long time.
As producing is too boring, after I was a 鉱物商 for 3 month,
I play 冒險 as a 発掘家 this time.
英國皇家警察 will 引退 because of personal reason.
英國皇家警察告別式
10月14日 8:30pm(20:30) GMT+8
Japan Time: 10月14日 9:30pm(21:30)
カリカット雅格特商館
As producing is too boring, after I was a 鉱物商 for 3 month,
I play 冒險 as a 発掘家 this time.
英國皇家警察 will 引退 because of personal reason.
英國皇家警察告別式
10月14日 8:30pm(20:30) GMT+8
Japan Time: 10月14日 9:30pm(21:30)
カリカット雅格特商館
商会連合会議
2005年9月24日
As 沢渡ほのか is in India now, 沢渡ほのか cannot go back to London to join the meeting.
So I use my second character, キリストフ, to join the meeting.
So I use my second character, キリストフ, to join the meeting.
工業品取引R6
2005年9月14日
工業品取引 reached R6 today.
鉱石取引 is R7 and 鋳造 is R15 now.
After the changed in October, I think that 取引 will become harder to increase the ranking.
The changing in October (No looping) I don’t think that can block the RMT.
On the other hand, the problem of the RMT will become more serious.
It is because, after the changed, people will be harder to earn money.
This can affect normal people but not RMT because RMT work for 24 hours a day, 7 days a week. They should earn more then the normal people.
It still cannot solve the problem. As people earn less money, RMT will be have a bigger market.
In economy, the system is depenced on demand and supply.
When have demand, there should have a supply.
So KOEI would never solve the RMT problem.
They can only make the problem not so serious.
For GVO, the RMT problem actually is not serious, because money is not hard to earn. Also, everything is depenced on skill. If there is no skill, even the person have powerful weapons, he is still not strong.
The balance system is quite well in GVO which I’ve never seen before.
For my experiment, I produced R9 gun only need 1 hour for 1 million. If I use the new process, I need to use 2 hours to earn 1 million.
This is simillar to 香港8万5千 policy. The idea is good but they didn’t think about how does it affect the economy. This made the economy of Hong Kong getting worse and worse in the past 7 years.
In real world, we need to facing it, but in game, we can stop to play it.
Actually, the changed totally affect the player’s life style.
The big changed if it went on at the very early time, it is not a problem.
However, it went on this time, why the player need to use time to learn again how to play the game. If so, why I need to play GVO? There is not only GVO in the world. I can play the others which are much newer.
Not only students or teens would play GVO, but also adults or elders.
People want to play games one main point is for relex.
I play GVO because I can relex and feel free.
If the changed affect so much, I think there should be amount of people will leave. I think most are the adults and elders.
May be for the different culture, Japanese may not leave. But for the west, even Hong Konger, Taiwanese, if the changed affect us so much, we will leave.
The better way is that we can get 発注書 much easier.
Demand and supply. If there is a big supply of 発注書, people will not need to loop. If people still want to loop, that is their freedom.
So this will not affect our life style so much.
鉱石取引 is R7 and 鋳造 is R15 now.
After the changed in October, I think that 取引 will become harder to increase the ranking.
The changing in October (No looping) I don’t think that can block the RMT.
On the other hand, the problem of the RMT will become more serious.
It is because, after the changed, people will be harder to earn money.
This can affect normal people but not RMT because RMT work for 24 hours a day, 7 days a week. They should earn more then the normal people.
It still cannot solve the problem. As people earn less money, RMT will be have a bigger market.
In economy, the system is depenced on demand and supply.
When have demand, there should have a supply.
So KOEI would never solve the RMT problem.
They can only make the problem not so serious.
For GVO, the RMT problem actually is not serious, because money is not hard to earn. Also, everything is depenced on skill. If there is no skill, even the person have powerful weapons, he is still not strong.
The balance system is quite well in GVO which I’ve never seen before.
For my experiment, I produced R9 gun only need 1 hour for 1 million. If I use the new process, I need to use 2 hours to earn 1 million.
This is simillar to 香港8万5千 policy. The idea is good but they didn’t think about how does it affect the economy. This made the economy of Hong Kong getting worse and worse in the past 7 years.
In real world, we need to facing it, but in game, we can stop to play it.
Actually, the changed totally affect the player’s life style.
The big changed if it went on at the very early time, it is not a problem.
However, it went on this time, why the player need to use time to learn again how to play the game. If so, why I need to play GVO? There is not only GVO in the world. I can play the others which are much newer.
Not only students or teens would play GVO, but also adults or elders.
People want to play games one main point is for relex.
I play GVO because I can relex and feel free.
If the changed affect so much, I think there should be amount of people will leave. I think most are the adults and elders.
May be for the different culture, Japanese may not leave. But for the west, even Hong Konger, Taiwanese, if the changed affect us so much, we will leave.
The better way is that we can get 発注書 much easier.
Demand and supply. If there is a big supply of 発注書, people will not need to loop. If people still want to loop, that is their freedom.
So this will not affect our life style so much.
商会連合会議
2005年9月11日
Shown in the Picture.
Nothing special in
商会連合会議.
PS:
The word of "English" is pronounced like "ingarisu" in Japanese.
Nothing special in
商会連合会議.
PS:
The word of "English" is pronounced like "ingarisu" in Japanese.
貧しい鉱物商。
2005年9月8日
I am a poor 鉱物商. One main point to be a 鉱物商 is that 鉱物商 can produce 大砲. It can lower the cost in 海事修練.
For 鉱物商, to get a good profit is better to produce マスケット銃, different kind of cannons and some additional weapons.
However, it is not as much as 紡織商 and 宝石商.
マスケット銃 can be produced in India this time. However, there are some riskes.
1. I need to go 3 ports to get the metarial, 石墨, 石炭 and 鉄鉱石. It will be easily robbed by pirates.
2. It is easy to make 火器大暴落. The price is not so good sometimes.
I had been robbed by a Franch pirate outside セイロン.
Some of my friends had been robbed by PRT and SPA pirates also outside セイロン.
For コペンハーゲン奪還日, I had invested about one fifth of my property.
A litte bit hurt. No money at this time.
So, I am trying my best to earn as much as I can in North Sea.
Although the price in North Sea is lower than India, there is no pirate.
As a reason, North Sea is a better place for those not good in 海事.
I will stay in Europe until my 海事 is strong enough.
For 鉱物商, to get a good profit is better to produce マスケット銃, different kind of cannons and some additional weapons.
However, it is not as much as 紡織商 and 宝石商.
マスケット銃 can be produced in India this time. However, there are some riskes.
1. I need to go 3 ports to get the metarial, 石墨, 石炭 and 鉄鉱石. It will be easily robbed by pirates.
2. It is easy to make 火器大暴落. The price is not so good sometimes.
I had been robbed by a Franch pirate outside セイロン.
Some of my friends had been robbed by PRT and SPA pirates also outside セイロン.
For コペンハーゲン奪還日, I had invested about one fifth of my property.
A litte bit hurt. No money at this time.
So, I am trying my best to earn as much as I can in North Sea.
Although the price in North Sea is lower than India, there is no pirate.
As a reason, North Sea is a better place for those not good in 海事.
I will stay in Europe until my 海事 is strong enough.
特殊染色料2
2005年9月6日
沢渡ほのか’s hair is pink in Sentimental Graffiti.
However, there is no pink hair to choose when I first created the character in 大航海時代ONLINE. So, I choose a brown red colour.
When I read WIKI today, I found that 特殊染色料2 can dye the hair to pink.
特殊染色料2 is in イスタンブール.
So I went to there to buy 特殊染色料2 before 東地中海 change back to 危險海域 tomorrow.
I started my journey at London and directly went to イスタンブール.
At that time, I forgot something.
When I arrived イスタンブール, it said この街とは敵対関係にあるため、入港できません.
I forgot to change dress to make my 変裝度 more than 60.
So I need to go to other ports to by dresses to increase my 変裝度.
Actually, I have a dress is 変裝度 30 in bank.
Finally I bought a pair of shoes and a hat and go back to イスタンブール to buy 特殊染色料2.
However, there is no pink hair to choose when I first created the character in 大航海時代ONLINE. So, I choose a brown red colour.
When I read WIKI today, I found that 特殊染色料2 can dye the hair to pink.
特殊染色料2 is in イスタンブール.
So I went to there to buy 特殊染色料2 before 東地中海 change back to 危險海域 tomorrow.
I started my journey at London and directly went to イスタンブール.
At that time, I forgot something.
When I arrived イスタンブール, it said この街とは敵対関係にあるため、入港できません.
I forgot to change dress to make my 変裝度 more than 60.
So I need to go to other ports to by dresses to increase my 変裝度.
Actually, I have a dress is 変裝度 30 in bank.
Finally I bought a pair of shoes and a hat and go back to イスタンブール to buy 特殊染色料2.
9月4日 大英帝国万歳:大海戦最終勝利。そして、コペンハーゲン奪還。
2005年9月5日
大海戦 finished today.
England finally won.
In the past 3 days, England totally won 156 battles and PRT won 55 only.
We defenced our port,シエラレオネ, successfully and increased the % from 52% to 79%.
It became Eng 75% : PRT 19%.
On 2nd Sept, PRT took over コペンハーゲン.
Today, we took it back.
ENG 68% : PRT 31%
大英帝国万歳
http://www.royal.gov.uk/output/Page317.asp
National Anthem: God Save The Queen
God save our gracious Queen!
Long live our noble Queen!
God save the Queen!
Send her victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us,
God save the Queen.
Thy choicest gifts in store
On her be pleased to pour,
Long may she reign.
May she defend our laws,
And ever give us cause,
To sing with heart and voice,
God save the Queen.
More detail about the National Anthem.
http://www.answers.com/topic/god-save-the-queen
http://en.wikipedia.org/wiki/God_Save_The_Queen
Listen from online:
From BBC:
http://news.bbc.co.uk/olmedia/1035000/audio/_1038758_united_kingdom.ram
From www.shakespeare-w.com:
http://www.shakespeare-w.com/sounds/uksong.ram
England finally won.
In the past 3 days, England totally won 156 battles and PRT won 55 only.
We defenced our port,シエラレオネ, successfully and increased the % from 52% to 79%.
It became Eng 75% : PRT 19%.
On 2nd Sept, PRT took over コペンハーゲン.
Today, we took it back.
ENG 68% : PRT 31%
大英帝国万歳
http://www.royal.gov.uk/output/Page317.asp
National Anthem: God Save The Queen
God save our gracious Queen!
Long live our noble Queen!
God save the Queen!
Send her victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us,
God save the Queen.
Thy choicest gifts in store
On her be pleased to pour,
Long may she reign.
May she defend our laws,
And ever give us cause,
To sing with heart and voice,
God save the Queen.
More detail about the National Anthem.
http://www.answers.com/topic/god-save-the-queen
http://en.wikipedia.org/wiki/God_Save_The_Queen
Listen from online:
From BBC:
http://news.bbc.co.uk/olmedia/1035000/audio/_1038758_united_kingdom.ram
From www.shakespeare-w.com:
http://www.shakespeare-w.com/sounds/uksong.ram
コメントをみる |

9月2日大海戦勝利...しかし、コペンハーゲン陥落
2005年9月5日
2nd Sept is the first day of 大海戦.
PRT is going to attack シエラレオネ, one of the important port for English in West Africa because it produces diamonds.
For English, we defence our port successfully on the first day.
We got the result is:
ENG 64: PRT 13
We won at the first day.
I hope that we can win the second one in the afternoon.
(The clock in Japan is faster than England by 8 hours in summer time.)
I haven’t join the 大海戦 because I am still so weak. The only thing I can do is supporting. Before 大海戦, I was in London and helping people to upgrade their 鉄板 to 硬化鉄板 for free.
I shouted 大海戦支援、無料で鉄板硬化します, which I asked help from one of my Japanese friends, by using the national channel.
The people who asked me to upgrade their 鉄板 are so nice.
This is the first time I use the national channel.
Although we won at the first day of 大海戦,
we lost one of our important port, コペンハーゲン, in North Sea.
PRT have invested more than about 4,000 million dollars in コペンハーゲン.
And the % of PRT in コペンハーゲン has increased about 45% from 27% to 72%.
Now the % in コペンハーゲン is
PRT 72: ENG 26
PRT is going to attack シエラレオネ, one of the important port for English in West Africa because it produces diamonds.
For English, we defence our port successfully on the first day.
We got the result is:
ENG 64: PRT 13
We won at the first day.
I hope that we can win the second one in the afternoon.
(The clock in Japan is faster than England by 8 hours in summer time.)
I haven’t join the 大海戦 because I am still so weak. The only thing I can do is supporting. Before 大海戦, I was in London and helping people to upgrade their 鉄板 to 硬化鉄板 for free.
I shouted 大海戦支援、無料で鉄板硬化します, which I asked help from one of my Japanese friends, by using the national channel.
The people who asked me to upgrade their 鉄板 are so nice.
This is the first time I use the national channel.
Although we won at the first day of 大海戦,
we lost one of our important port, コペンハーゲン, in North Sea.
PRT have invested more than about 4,000 million dollars in コペンハーゲン.
And the % of PRT in コペンハーゲン has increased about 45% from 27% to 72%.
Now the % in コペンハーゲン is
PRT 72: ENG 26
初めまして。
2005年9月5日
This is my first blog that is talking about what happened for me in the game, 大航海時代ONLINE. I am from Hong Kong, the former British colony, but now I am living in the Greatest City in the world, Great London.
I am a newbie in this game.
I ’ve learnt Japanese for 3 months only. So my Japanese is not good.
I usually need to ask my Japanese friends, use dictionary and Wiki to help me to play this game.
沢渡ほのか is the name of the character I used in the game.
The name, 沢渡ほのか, is borrowed from another my favourite game,
Sentimental Graffiti.
今後ともどうぞよろしく。
I am a newbie in this game.
I ’ve learnt Japanese for 3 months only. So my Japanese is not good.
I usually need to ask my Japanese friends, use dictionary and Wiki to help me to play this game.
沢渡ほのか is the name of the character I used in the game.
The name, 沢渡ほのか, is borrowed from another my favourite game,
Sentimental Graffiti.
今後ともどうぞよろしく。